Merparten av de ensamkommande som placeras hos SiS är från Marocko och Algeriet, och språkförbistringen kan ofta skapa problem. Många ungdomar tror att de sitter i fängelse och att deras asylärende påverkas och kan därför bli både oroliga, våldsamma och utagerande.
För SiS institutioner är det en utmaning att hitta tolkar som kan underlätta vid samtalen med ungdomarna. Eftersom många av ungdomarna inte gått i skolan och inte kan läsa kan institutionerna inte använda den skriftliga information om ungdomars rättigheter, som sedan flera år tillbaka finns tillgänglig på en mängd olika språk. Därför har myndigheten nu gjort information tillgänglig som ljudfiler på flera olika språk.
Ungdomarna får ljudfilerna på MP3-spelare och kan lyssna på informationen så ofta som de behöver och vill. Bland språken som erbjuds finns bland annat arabiska, dari, persiska, somaliska och romani chib.
De ensamkommande barnen placeras på samma grunder som andra ungdomar inom SiS, det vill säga främst på grund av missbruk, kriminalitet eller andra sociala problem. Under årets första månader placerades 139 ensamkommande barn, vilket motsvarar ungefär var femte placering.
Ylva Mossing
Senaste nytt
Prenumerera på vårt nyhetsbrev och läs om arbetsliv, lön, karriär och fackliga frågor – varje onsdag direkt i din inkorg.